Lính về phiên, quan viên rã đám
Direct English translation
When the soldiers return from their shift, the officials disperse the gathering.
Equivalent English version
Off the clock
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái không còn bị ràng buộc, câu thúc hay phải làm theo khuôn phép như trước. Thường dùng để nói người đã hết phận sự nên được tự do, thoải mái hơn.
English explanation
Refers to a state of no longer being constrained or bound by duties or obligations. It is used to describe someone who has finished their term or responsibility and is therefore free and at ease.
Variants